Սփյուռքահայ գրողի Ստամբուլում հրատարակված 1500 օրինակ գրքերից 1400-ն առգրավվել է իշխանությունների կողմից (տեսանյութ)


Սփյուռքահայ գրողի Ստամբուլում հրատարակված 1500 օրինակ գրքերից 1400-ն առգրավվել է իշխանությունների կողմից (տեսանյութ)

  • 25-10-2017 18:29:40   | Հայաստան  |  Գրական էջ



 
Հայոց ցեղասպանության 100-րդ տարելիցին նվիրված «Լիբրետո անապատի համար» գիրքը  թուրքերեն թարգմանությամբ 1500 օրինակով հրատարակվել է Ստամբուլի հանրահայտ «Բելգե» հրատարակչությունում, որը սակայն նախորդ տարի փակվել է իշխանությունների կողմից, իսկ գրքերը՝ առգրավվել: 
 
Այս մասին հոկտեմբերի 25-ին լրագրողների հետ հանդիպման ժամանակ տեղեկացրեց «Լիբրետո անապատի համար» գրքի հեղինակ, ամերիկաբնակ պոետ, էսսեիստ Սոնա Վանը՝ ընդգծելով, որ առգրավված գրքերից իրեն հասել է ընդամենը 100 օրինակ, իսկ մյուսների ճակատագիրն առայժմ անհայտ է: 
 
Նրա փոխանցմամբ՝  «Լիբրետո անապատի համար» գրքի թուրքերեն թարգմանությամբ հրատարկված խմբաքանակի առաջաբանի հեղինակը թուրք նշանավոր գրող, մարդու իրավունքների պաշտպան, իշխանությունների կողմից բազմիցս հետապնդված Ռագըփ Զառաքոլուն է, ով անձամբ է նախաձեռնել սփյուռքահայ գրողի գրքի թարգմանությունը: 
 
««Լիբրետո անապատի համար» այս գիրքը թարգմանվել է 12 լեզուներով, հետևաբար բոլոր այն երկրներում, որտեղ գիրքը մատերալ տեսք է ստացել հրավիրվում եմ շնորհանդեսների և հանդիպում այդ երկրների մշակութային էլիտայի և քաղաքական գործիչների հետ»,- նշեց Ս. Վանը՝ հավելելով, որ այս տարի մասնակցել է Մոսկվայում և Լեհաստանում տեղի ունեցած շնորհանդեսներին: 
 
Խոսելով հոկտեմբերի 19-ին Լեհաստանի Բեթգոշչ քաղաքում տեղի ունեցած իր գրքի շնորհանդեսի մասին՝ սփյուռքահայ գրողը տեղեկացրեց, որ այնտեղ արժանացել է միանգամից երկու գրական մրցանակի՝ Հոմերոսի անվան գրական եվրոպական մրցանակին և 15-րդ դարի լեհ անվանի բանաստեղծ Կլեմենս Յանիցկու անվան մրցանակին: 
 
Ս. Վանի խոսքերով՝ 2017 թվականին հրատարակվել է երկու ռուսերեն ժողովածու. Առաջինը հայտնի գրական գործիչ, հայկական «Կանթեղ» մրցանակի դափնեկիր, բանաստեղծ և թարգմանիչ Միխայիլ Սինելնիկովի խմբագրությամբ լույս է տեսած «Լիբրետո»-ի հերթական տարբերակն է, իսկ ամիսներ անց Երևանում հրատարակվել է միայն Մեծ Եղեռնի թեմայով իր գրեթե բոլոր ստեղծագործություններնընդգրկող ռուսերեն ժողովածուն “Танец на песке” վերտառությամբ, որին կհաջորդեն հայերեն և օտար լեզուներով հրապարակումներ: 
 
«Ինձ համար մեծ պատիվ էր լինել Մոսկվայում, հանդիպել այնտեղի մեծերի հետ: Պետք է նշեմ, որ գրքի շնորհանդեսը կայացավ Մարինա Ցվետաևայի տուն-թանգարանում՝ մեծ հանդիսավորությամբ ու դրական մթնոլորտում»,- ընդգծեց գրողը՝ շեշտելով, որ «Լիբրետո անապատի համար» եռապատում ժողովածուն աշխարհին ներկայացնելու առաքելությունը շարունակական է լինելու: 
 
Անդրադառնալով ապագայի ծրագրերին՝ նա տեղեկացրեց, որ առաջիկայում պատրաստվում է երկու նոր գիրք հրատարակել, որոնցից մեկը բանաստեղծությունների ժողովածու է լինելու, իսկ մյուսը՝ ինքնակենսագրական արձակ՝ հիմնված իր հորաքրոջ ընդհանրական կերպարի վրա: 
 
 
 
 
 
 
 
Էլիզա Զախարյան, «Նոյյան Տապան» 
Նոյյան տապան  -   Գրական էջ