Стал известен текст соглашения ООН-Азербайджан о климатическом саммите, который пройдет в Баку. Арут Сасунян


Стал известен текст соглашения ООН-Азербайджан о климатическом саммите, который пройдет в Баку. Арут Сасунян

  • 25-10-2024 15:22:59   | Армения  |  Политика

 
Поскольку климатический саммит ООН (COP29) должен пройти в Баку 11 ноября, становится все более очевидным, что Азербайджану нельзя было разрешать проводить такое престижное мероприятие. Помимо жалоб армян на этнические чистки в Баку и незаконное задержание армянских заключенных, во всем мире высказывались возражения против проведения форума в Баку из-за грубых и продолжающихся нарушений прав человека в Азербайджане.
 
10 октября Хьюман Райтс Вотч (HRW) опубликовала статью под названием «Соглашение о проведении COP29 не обеспечивает защиты прав: Азербайджан должен гарантировать права участников гражданского общества на климатическом форуме». HRW выразила серьезную обеспокоенность по поводу проведения конференции в Баку.
 
HRW получила копию соглашения, подписанного между ООН и Азербайджаном, которое не было обнародовано, несмотря на то, что члены ООН настаивали на том, что «соглашения принимающей страны должны быть обнародованы и должны соблюдаться международные стандарты прав человека».
 
HRW потребовало от ООН «публично призвать правительство Азербайджана уважать свои обязательства в области прав человека и внести свой вклад в уважение прав человека на климатической конференции». Amnesty International представила аналогичное требование в июле этого года. Важно, чтобы Соглашение защищало не только права граждан Азербайджана, но и безопасность тысяч международных участников конференции.
 
Перейдя по ссылке в статье HRW, я нашел текст 20-страничного соглашения, подписанного между ООН и правительством Азербайджана в августе 2024 года. HRW пожаловалась, что соглашение «пронизано существенными недостатками и неопределенностями с точки зрения защиты прав участников». Например, хотя в соглашении говорится, что участники конференции «пользуются иммунитетом от судебного разбирательства за свои устные или письменные слова и любые действия, которые они могут предпринять», оно требует от них «уважать законы Азербайджана и не вмешиваться в его «внутренние дела».
 
Вот наиболее важные пункты подписанного соглашения:
Правительство [Азербайджана] привержено защите фундаментальных прав человека, человеческого достоинства и ценности, а также равных прав всех участников, которые участвуют в предконференционных встречах/конференциях/встречах Рамочной конвенции ООН по изменению климата.
 
"Территория Олимпийского стадиона в Баку, где будут проводиться конференция и предвыборные встречи, включая любые территории непосредственно за его пределами, будет находиться под прямым контролем и контрмерами Департамента охраны и безопасности ООН..."
 
«Вспомогательный и технический персонал принимающей страны должен руководствоваться высочайшими этическими и профессиональными стандартами и должен действовать добросовестно и уважительно. Правительство должно обеспечить полное понимание соответствующих стандартов».
 
«Правительство должно нести ответственность за свой счет за такую полицейскую защиту и безопасность, которая может потребоваться для обеспечения... эффективного функционирования конференции без какого-либо вмешательства».
 
За безопасность конференц-зала отвечает Департамент безопасности и охраны Организации Объединенных Наций.
Ответственность за безопасность за пределами зоны проведения конференции возлагается на правительство…. Сотрудники службы безопасности должны руководствоваться высочайшими стандартами этики и профессионализма и должны вести себя добросовестно и уважительно. Правительство должно обеспечить полное понимание соответствующих стандартов.
Все участники будут «пользоваться привилегиями и иммунитетами на территории Азербайджанской Республики» в соответствии с Конвенцией ООН о привилегиях и иммунитетах.... Представители мониторинговых организаций и другие лица... пользуются иммунитетом от судебного разбирательства в отношении сказанных или написанных слов и любых действий, предпринятых ими в связи с их участием».
 
Все участники «имеют право на въезд и выезд из Азербайджанской Республики, и не должно создаваться никаких препятствий для их прохода в помещение Конференции и из него». Исключения могут быть сделаны только в том случае, если правительство представит в ООН «юридически обоснованные возражения против въезда конкретного лица». Такие возражения должны касаться конкретных уголовных вопросов, вопросов безопасности, а не национальности, религии, профессиональной или политической принадлежности».
 
Конференц-зоны «защищены... и их доступ зависит от полномочий и контроля Секретариата [ООН]. Эти области должны оставаться неприкосновенными на протяжении всей Конференции».
 
«Все участники, пользующиеся привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением... обязаны уважать законы и постановления, действующие в Азербайджанской Республике, и обязаны не вмешиваться в ее внутренние дела.
 
Помимо оплаты расходов на проведение конференции, правительство Азербайджана возместит Организации Объединенных Наций 5 811 800 долларов США на расходы на планирование конференции, авиабилеты для сотрудников ООН и технические услуги.
 
Наконец, в соглашении говорится, что «после окончания конференции Секретариат [ООН] представит Бюро [ООН] отчет о выполнении условий этого соглашения, включая извлеченные уроки и проблемы».
 
По итогам конференции мы узнаем, выполнил ли Азербайджан условия соглашения, особенно в отношении прав человека, в частности, в подавлении полицией публичных протестов граждан Азербайджана во время конференции.
 
Перевод с английского на армянский - Рузанна Авагян
 
Перевод с армянского на русский – ИЦ «Еркрамас»
 
 
  -   Политика