"ГРАНТ МАТЕВОСЯН СОЗДАЛ ЛИТЕРАТУРУ, К КОТОРОЙ НУЖНО<br /> ОТНОСИТЬСЯ КАК К МИРОВОЙ ВЕРШИНЕ",- СЧИТАЮТ ПРЕДСТАВИТЕЛИ<br /> РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ<br /> ОТНОСИТЬСЯ КАК К МИРОВОЙ ВЕРШИНЕ",- СЧИТАЮТ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ
" />


"ГРАНТ МАТЕВОСЯН СОЗДАЛ ЛИТЕРАТУРУ, К КОТОРОЙ НУЖНО
ОТНОСИТЬСЯ КАК К МИРОВОЙ ВЕРШИНЕ",- СЧИТАЮТ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

  • 07-06-2006 18:00:00   | Армения  |  Культура
ЕРЕВАН, 7 ИЮНЯ, НОЯН ТАПАН. В Центральном доме литераторов (ЦДЛ) в Москве, в рамках года Армении в России состоялся вечер памяти известного армянского писателя Гранта Матевосяна, посвященный его 70-летию. Как сообщил корреспонденту "НОЯН ТАПАН" директор фонда "Грант Матевосян", Давид Матевосян, юбилейные торжества инициировали посольство Армении в России, Российское Федеральное агентство по развитию культуры, Международная ассоциация Союзов писателей России, а также Министерства культуры РФ и РА. На вечере памяти присутствовали представители российской и армянской интеллигенции, в числе которых - Михаил Синельников, Феликс Кузнецов, Сергей Шевелев, Рустам Ибрагимбеков, Феликс Мелоян и Роман Балаян. Они подчеркнули, что творчество Г.Матевосяна "однозначно вынуждает относится к себе как к высокой мировой вершине, а не думать, что эта литература сравнима с образцами мировой культуры". По их словам, поколение 1960-ых оставило колоссальный след в мировом культурном наследии. Это рожденное в 1920-1940 гг. "военное поколение" - Грант Матевосян, Сергей Параджанов, Василий Шукшин, Андрей Тарковский и др. "20-летние юноши не знают кто такое Грант Матевосян, но это, в основном вина общества и отсутствия государственной политики",- отметили представители интеллигенции, признав необходимым перевод и издание произведений армянских и русских писателей. "Русский ребенок должен знать Гранта Матевосяна, Амо Сагяна, а армянские дети - Андрея Битова, Василия Шукшина",- считают они. По их словам, на этих культурах нужно воспитывать поколения во имя будущего наших государств. "... Может быть, сегодняшнее самое младшее поколение, если Бог даст им долгую жизнь, застанут тот день , когда Грант будет оценен по достоинству. То, что он сделал для армянского языка, можно, наверное, сравнить только с тем, что сделал для русского языка Пушкин..." , - в своем выступлении отметил русский писатель Андрей Битов. По словам директора фонда "Грант Матевосян", необходимо перевести, издать неизданные произведения Гранта Матевосяна и переиздать те его произведения, в которых в годы советской цензуры были произведены существенные сокращения. Настало время, чтобы в школьные учебники вошли произведения этого писателя: только рассказом Гранта Матевосяна "Зеленое поле", включенным в учебник средних школ, по словам Давида Матевосяна, "невозможно воспитать поколение".
  -   Культура