IT IS ENVISAGED TO FULLY TRANSLATE AND PUBLISH IN ARMENIAN<br /> "SHAHNAME" BY FIRDOUSI<br /> " />


IT IS ENVISAGED TO FULLY TRANSLATE AND PUBLISH IN ARMENIAN
"SHAHNAME" BY FIRDOUSI

  • 15-05-2006 17:40:00   | Armenia  |  Culture
YEREVAN, MAY 15, NOYAN TAPAN. May 15 is considered to be day of Firdousi's glorification and various events dedicated to the great Persian poet are organized in different countries of the world. Reza Atoufi, Director of the Center of Culture of IRI Embassy in Armenia, said this at the event of Firdousi's glorification organized at the Writers' Union of Armenia on that day with participation of IRI Ambassador to Armenia Alireza Haghighean, art figures, students. According to R.Atoufi, "Firdousi was the greatest Persian poet who was able to present the issues of liberty of conscience, justice and national originality in his "Shahname". According to him, this work belongs to all nations and to all times". "Shahname" is the most authoritative and true document of historic and national originality of the Iranians and the epos of Firdousi who was born in the Iranian city of Tus became the guard of the Iranian culture and literature for many centuries," R.Atoufi said. "Shahname" has been translated into 30 languages and in Armenian it was translated only by fragments. The Center of Culture of IRI in Armenia plans to fully translate and publish in Armenian Firdousi's masterpiece consisting of 120 thousand lines.
  -   Culture