TWO ARMENIAN AND TWO LITHUANIAN TRANSLATORS FAVOURED WITH<br /> "KANTEGH" PRIZE THIS YEAR<br /> " />


TWO ARMENIAN AND TWO LITHUANIAN TRANSLATORS FAVOURED WITH
"KANTEGH" PRIZE THIS YEAR

  • 24-10-2006 17:00:00   | Armenia  |  Culture
YEREVAN, OCTOBER 24, NOYAN TAPAN. The "Kantegh" (light) annual literary prize of the Mother See of Holy Etchmiadzin and the Writers' Union of Armenia was this year given to translators Ruben Ghulian, Samvel Mkrtchian, Lithuanian poet Sigitas Geda and Maryte Kontrimaite. As the Noyan Tapan correspondent was informed by Davit Muradian, the Secretary of the Writers' Union of Armenia, R.Ghulian was awarded this prize for translation of "The Divine Comedy" trilogy of Dante, and S.Mkrtchian was awarded for translations from the Anglo-American literature. S.Geda was given the prize for translation of the "Book of Lamentations" (Matyan Voghbergutyan) poem by Grigor Narekatsi, M.Kontrimaite was awarded for translations from the Armenian literature. D.Muradian also mentioned that Olexander Bozhko, the Ambassador of Ukraine to Armenia, was favoured with the medal for Literary Merit.
  -   Culture